Engel auf den Feldern singen

Dit is oorspronkelijk geen Duits lied maar een Duitse vertaling van het Franse “Les anges dans nos campagnes” uit de 18e eeuw. De makers van de Duitse tekst en melodie zijn onbekend. Bij ons is dit lied ook bekend en geliefd onder de naam “Gloria in excelsis Deo”

1.Engel auf den Feldern singen,
stimmen an ein himmlisch Lied,
und im Widerhall erklingen
auch die Berge jauchzend mit.

Gloria in excelsis deo

2. Christ, der Retter, stieg hernieder,
der sein Volk von Schuld befreit!
Danket ihm mit euren Liedern,
seid zu seinem Lob bereit.

Gloria in excelsis deo

3. Laßt nach Bethlehem uns ziehen,
wie der Engel uns gesagt!
Laßt uns betend vor ihm knieen,
der das Heil uns heut gebracht.

Gloria in excelsis deo

4. Preis sei Gott und Friede allen,
denen er die Schuld vergibt.
Heut soll unser Lob erschallen,
weil er alle Menschen liebt.

Gloria in excelsis deo

5. Heilig, Gott der Engelscharen!
Lob und Dank dieWelt erfüllt!
Um den Sohn zu offenbaren,
ward das Wort im Fleisch enthüllt.